我的学习园地 - 我的学习园地 - 新浪BLOG
.bgWhite {background-color:#FFFFFF;}
我的学习园地
提示:最多24个字符(包括24)或12个汉字
http://blog.sina.com.cn/qiqiwang>
复制 >
收藏本页
加为好友
博客首页
个人首页┆管理博客┆我的文章┆我的相册┆我的圈子┆我的播客┆我的好友┆我的杂志┆给我留言
内容
管理
数据加载中...写博客,参与“我的2008--我记录活动”,赢现金大奖! 注册┆登录┆发表文章
星座的俄语表达法
编辑
2007-10-22 11:12:11
标签:学习公社
水瓶座(01/20-02/18)
Водолей
双鱼座(02/19-03/20)
Рыьы
白羊座(03/21-04/19)
Овен
金牛座(04/20-05/20)
Телец
双子座(05/21-06/21)
Близнецы
巨蟹座(06/22-07/22)
Рак
狮子座(07/23-08/22)
Лев
处女座(08/23-09/22)
Дева
天秤座(09/23-10/23)
Весы
天蝎座(10/24-11/22)
Скорпион
射手座(11/23-12/21)
Стрелец
点击此处查看原文
固定链接
评论(0)
阅读()
圈子
编辑
有奖举报
中国名著的俄语表达法
编辑
2007-10-22 11:07:00
标签:学习公社
《三国演义》
《Троецарство》
《水浒传》
《Речные
заводи》
《西游记》
《Путешествие
на Запад》
《红楼梦》
《Сон
в красном
тереме》
《牡丹亭》
《Пионовая
Беседка》
《窦娥冤》
《Обида
ДоуЭ》
《西厢记》
《Западный
флигель》
《聊斋志异》
《Рассказы о
чудесах из
кабинета Ляо》
《阿Q正传》
《Подлинная
история АКью》
《子夜》
《Перед
рассветом》
《茶馆》
《Чайная》
《骆驼祥子》
《Рикша》
《四世同堂》
《Четыре
поколения одной
семьи》
点击此处查看原文
固定链接
评论(0)
阅读()
圈子
编辑
有奖举报
我是那墙头草,随风倒
编辑
2007-10-19 17:00:45
标签:学习公社
Когда женщина молчит надо её слушать...
当女性沉默时,你要倾听。
Даже если вас сьели, у вас есть два выхода...
即使你被吃掉了,你还有两个出路
У страха глаза велики, а у запора - больше.
人在恐惧时会睁大双眼,在便秘时更大。
Как бы хорошо человек ни говорил, помните:
когда он говорит слишком много, то, в конце концов, скажет глупость.
不论一个人说得多好,请记住:当他说得太多的时候,最终会讲蠢话的。
Всегда думай, что говоришь, но не всегда говори что думаешь.
要常想所说,不要常说所想。
Любовь подобна песочным часам, сердце наполняется, а мозги пустеют.
爱情象沙漏, 心灵充盈,头脑空空。
Чтобы носить очки мало быть умным, надо еще и плохо видеть. 要戴眼镜只聪明还不够,还要近视。
Нет на свете того, чего не добьешься, есть только то, чего не придумаешь.. 不怕做不到,就怕想不到
я-трава на стене, клонится туда куда дует
点击此处查看原文
固定链接
评论(0)
阅读()
圈子
编辑
有奖举报
俄罗斯外贸单位常见的缩写
编辑
2007-10-19 16:29:56
标签:学习公社
TOO ---------责任有限公司
И П----------индивидуальное предприятие
个体
АО----акционерное
общество (股份公司)
ОАО----открытое
акционерное общество ( 股份公司)
ООО----общество с
ограниченной ответственностью
(有限责任公司)
АПК----агропромышленный
комплекс (农工综合体)
АПО----агропромышленное
объединение (农工联合公司)
ВТО----внешнеторговое
объединение (对外贸易联合公司)
ВТФ----внешнеторговая
фирма (对外贸易公司)
ВЭО----внешнеэкономическое объединение
(对外经济联合公司)
МНТК----межотраслевой
научно-технический комплекс
(跨部门科学技术综合体)
НПО----научно-производственное объединение
(科学生产联合公司)
ПО----производственное
объединение ( 生产联合公司)
ПТО----произ
点击此处查看原文
固定链接
评论(0)
阅读()
圈子
编辑
有奖举报
俄文商业信函常用语(中俄英)对照
编辑
2007-10-19 16:28:13
标签:学习公社
Уважаемые
господа 尊敬的先生/女士 Dear Sirs
Уважаемый господин ХХ 尊敬的ХХ先生 Dear Mr. XX
Очень рад получить от Вас письмо 很高兴收到你们的来信 Glad to receive your
letter.
Получить Ваш факс для нас большая честь,
спасибо. 能收到您的传真我们深表荣幸,谢谢您!
Очень рады сотрудничать с Вами 我们很乐意同您进行合作 We are happy to
cooperate with you.
Извините, что долго не связывался с Вами 很长时间没与你联系,请原谅! Sorry for
not getting in touch with you for so long.
Для подробной информации, пожалуйста, посмотрите приложение
详细资料请看附件! Please see enclosure for details.
Мы свяжемся с Вами в ближайшее время 我们会在最短的时间内与您联络 We will contact
you in the nearest future.
Пожалуйста, ответьте как можно быстрее. 请尽快回复 Please reply the
soonest possible!
Надеемся, на Ваш быстрый ответ 期待着您的复音 We look forward to your
earliest reply
Ждем Вашего ответа 等您的回信! Waiting for your reply.
Желаем успехов в работе и счастья в жизни 祝工作顺利,生活幸福! We wish you
successful business and happy life!
С уважением, 此致!(此致敬礼)
点击此处查看原文
固定链接
评论(0)
阅读()
圈子
编辑
有奖举报
Я буду думать о тебе.
编辑
2007-10-19 16:23:09
标签:学习公社
Я буду думать о тебе.我会想你的。
Под стук дождя как можно чаще.
无时不刻,伴着滴嗒的雨声。
Я буду думать о тебе.我会想你的。
Куда ты путь свой устремляешь?你步履匆匆、奔向何方?
Кому и сколько обещаешь你许诺给谁、又许诺几多
Счастливых дней наедине?与之双宿双飞的时日?
Я буду думать о тебе.我会想你的。
Но, милый, если о тебе,可是,我的亲爱,如果我竟然
Я даже думать перестану,不再想你,
То кровоточащую рану你终会留给我
Ты все равно оставишь мне. 滴血的伤口。
Я буду думать о тебе...我会想你的......
点击此处查看原文
固定链接
评论(0)
阅读()
圈子
编辑
有奖举报
外贸类词汇
编辑
2007-10-19 11:32:05
标签:学习公社
外贸类词汇
关键词:俄语,,
13,санитарно-гигиническок
свидетельство卫生要求
14,полиэтиленовая пленка聚乙烯薄膜
15,фиксироваться固定;包裹,包装
16,капроновая сетка卡普纶编织袋
17,полная сохранность
грузка货物完好无损
18,перевалка换装,倒装
19,вес брутто毛重
20,вес нетто净重
神州培训易
俄语外贸类词汇
关键词:俄语,,
俄语外贸类词汇
1,продавец 卖方
2,покупатель 买方
3,предмет контракта 合同对象
4,полная загрузка 装满,满载
5,перевозочное срество 运输工具
6,стоимость 价值,价格,费用
7тара 包装材料,包皮
8,упаковка 包装,装入;包装材料, 包皮
9,маркировка 运输标志,唛头;刷唛,涂刷运输标志
10,пргрузка и укладка
товара货物装载和堆码
11.техническая
харакеристика技术规格;技术性能
12сертификат качество品质证明书
点击此处查看原文
固定链接
评论(0)
阅读()
圈子
编辑
有奖举报
在与俄人通信时所犯错误及其分析点评
编辑
2007-10-19 11:28:39
标签:学习公社
在与俄人通信时所犯错误及其分析点评
1. 错句:сейчас работаю
редактором в редакции Журнала по названию Нефтепереработка и
Нефтехимия.
改正:сейчас работаю редактором в редакции журнала под названием
"Нефтепереработка и нефтехимия".
分析:только по названию 只是名义上(的);книга под
названием名为......的书,标题为......的书
2. 错句:вечером продолжаю
учиться русскому языку. надеюсь что смогу сдать экзамен и
получить удостоверение достойного переводчика.
改正:вечером продолжаю изучать русский язык. надеюсь что
смогу сдать экзамен и получить удостоверение настоящего
переводчика.
分析:учиться和изучать都有“学习”的意思,区别在于:учиться泛指获得一般的基础知识,如学习某种技巧、某门学科,是一个较抽象的概念。一般指较长时间的在校学习,也可指自学。Изучать表示深入、系统地学习具体的学科。(清影点评)
例如:
В аспирантуре он изучал китайскую литературу.
他在做研究生时学的是中国文学。
Со следующего семестра будем систематически изучать синтаксис
русского языка.从下学期起,我们将系统地学习俄语句法。
Достойный—带褒义色彩,不适合在证书上用,证书上最好用中性词。(清影点评)
3. 病句:мы можем учиться на
ошибках и
点击此处查看原文
固定链接
评论(0)
阅读()
圈子
编辑
有奖举报
偷来的帖子
编辑
2007-10-19 11:26:09
标签:学习公社
ПРИВЕТ, УЛЯ!
你好,乌丽亚!
Спасибо за поддержку. Когда тебя
поддерживают , это очень подбадривает и придаёт дополнительные
силы.
感谢你的支持. 当有人支持你的时候, 会深受鼓舞,
平添力量.
Деньги и слава – вещи, которые
сильно притягивают людей. Не буду скрывать – я бы не отказался от
денег. Но вот много денег мне надо. Мне достаточно такого
количества денег, чтобы можно было купить хорошую квартиру, машину,
дачу и покупать еду. Хотя и это для меня не главное.
金钱和名誉-----这些东西对人们颇具吸引力.
不瞒你说----我是不会把金钱拒之门外的. 而且还需要不少钱, 能让我买得起房子,车子,别墅和食物.
虽然这对我来说并不是最主要的.
Меня больше интересует мой
внутренний мир и его взаимосвязь с внешним окружающим миром. Я по
характеру психолог и философ.
我对自己的内心世界及其与外部周围世界的相互关系更感兴趣.
从天性上来说我是一位心理学家及哲学家.
Деньги – это материя, которая
существует в этом мире. Я думаю, что есть какая-то форма
существования человека после смерти его тела. Это, конечно, моё
предположение, но хочется верить, что это так. Ч
点击此处查看原文
固定链接
评论(0)
阅读()
圈子
编辑
有奖举报
老婆与老公的另类交流
编辑
2007-10-19 11:22:07
标签:学习公社
Муж
приходит домой. Его встречает жена с
плакатом: “Я с тобой не
разговариваю!” Муж пожимает плечами
и садится смотреть телевизор. Через
пять минут между ним и телевизором
появляется жена с плакатом: “А
знаешь, почему?”
丈夫回到家. 老婆举着标语迎上来:
-我不跟你说话, 不搭理你!
丈夫耸耸肩坐下看电视. 过了五分钟,
老婆举着标语挡着他看电视,标语内容是: 你想知道为什么吗?
点击此处查看原文
固定链接
评论(0)
阅读()
圈子
编辑
有奖举报
个人信息
管理
我的学习园地
活力地带
管理
个人首页
管理博客
我的文章
我的相册
我的圈子
我的播客
我的好友
给我留言
日历
最新文章
最新评论
最新留言
如此而已
管理
我们未曾走过,因为只是听到传说,像在路上一样,我们只是不断听到传说。听到来自朋友的传说,来自社会的传说,来自自己遐想的传说。
好友
音乐播放器
“我的2008”徽章
管理
爱心接力棒
计数器
rss
推荐订阅:订阅到RSS阅读
pki
o2 optix
2115
r-600
black decker
shimadzu
snr
neff
:
icq
r-600
r-600